Translation of "'d put" in Italian


How to use "'d put" in sentences:

Well, who'd put such a thing under our bed?
Chi metterebbe una cosa simile sotto il nostro letto?
If I was him, I'd put as much distance between me and this mess as possible.
Al suo posto, io mi allontanerei il più possibile da questo caos.
I'd put that on a list if I was you.
Io la farei controllare, se fossi in te.
You'd put that poor little creature in jail?
Metterebbe quella povera piccola creatura in prigione?
We swore we'd put a stop to all this rubbish.
L'abbiamo giurato. Basta con queste sciocchezze.
I'd put that knife away, bitch, before you have an accident.
Attenta con il coltello, stronza. Potresti farti male.
You may feel confined here, but this is far freer a cage than the one they'd put you in.
Potra' starti stretto qui, ma questa e' una gabbia molto piu' ampia di quella in cui ti metterebbero loro.
I hoped by joining up with you, it'd put me that much closer to getting them.
Speravo che unendomi a voi sarei stato più vicino a realizzarle.
I guess I was hoping he'd put his arms around me and tell me he understood.
Immagino che la mia speranza fosse che mi abbracciasse e dicesse che aveva capito.
I'd put a bullet in his head.
gli ficcherei una pallottola in testa.
I'd put down my blade if he picked one up.
Che avrei smesso con le torture, se ne avesse scelto uno.
If they'd put your picture out front or in the newspaper, we would have a sell-out.
Se mettessero la tua foto di fuori o sul giornale, - faremmo il tutto esaurito.
Which is how I knew you'd put yourself in a situation like this, Mr. Reese.
Ti avevo detto di stare alla larga! Ed e' per questo che sapevo che si sarebbe cacciato in questa situazione, signor Reese.
I don't know if I'd put it that way.
Non so se la metterei proprio cosi'.
You really think I'd put this on my arm and dishonor his sacrifice by giving terrorists classified intelligence?
Crede davvero che me lo sarei tatuato e che disonorerei il suo sacrificio dando a dei terroristi delle informazioni riservate?
I'd put a treat on her nose, and she'd just sit there for, like, five minutes.
Le mettevo un biscottino sul naso e lei stava seduta lì, per tipo 5 minuti.
I'd put those guns down now if I were you.
Abbasserei le armi, se fossi in voi.
So I figured I'd put it in a Ziploc.
Così li ho messi in una busta per alimenti.
Unless you want a two-inch hole in your sternum, I'd put that gun down.
Se non vuoi un buco di 5 centimetri nello sterno... metti giu' quella pistola.
'It was vital that John stayed just where I'd put him 'and that way his view was blocked by the ambulance station.'
Era fondamentale che John restasse esattamente in quel punto, così che avesse la visuale bloccata dal deposito delle ambulanze.
He'd do anything right now to avoid that-- he'd put a bullet in his own brain if he could.
Farebbe qualsiasi cosa per evitarlo, si sparerebbe in testa se potesse.
I'd put a gun right here.
Gli punterei la pistola proprio qui.
I should have known they'd put you on this.
Avrei dovuto immaginare che te l'avrebbero affidato.
It makes sense they'd put you in the maze.
Ecco perché ti hanno messo nel labirinto.
I told you I'd put our family back together.
Te l'avevo detto che avrei riunito la nostra famiglia.
So if you were smart, you'd put a bullet in me and then eat one yourself.
Quindi, se fossi furbo... mi rifileresti una pallottola. E poi ne ingoieresti una anche tu.
But I don't want to say too much 'cause it'd put you in a bad position.
Ma non voglio dire troppo perche' ti metterebbe in una brutta posizione.
I thought I'd put it all behind me.
Pensavo di essermi buttato tutto alle spalle.
If I were you, I'd put that down.
Io la metterei giu', se fossi in te.
I prayed you'd put a stop to it, give me a chance to raise her right, help her not make my mistakes.
Ho pregato perche' tu ponessi fine a questo, per darmi l'occasione di crescerla in modo giusto e non farle commettere i miei errori.
You know, I'd put posters up all over the place and I'd set up these plastic models.
Appendevo poster a tutte le pareti della classe. Tiravo fuori modellini di plastica.
The guy you promised you'd put his number up at the end of your movie.
Il tizio al quale hai promesso di mettere un messaggio alla fine del film.
I mean, I don't know whether I'd put it in those terms.
Beh, non la metterei proprio in questi termini.
I'd put something down, and instantly it would be gone.
Mettevo giù qualcosa e spariva instantaneamente.
And then they found, in 1898, that they'd put about five bullets in the bullseye in a minute.
Poi avrebbero visto, nel 1898, che erano stati sparati cinque colpi nel centro del bersaglio in un minuto.
I'd put out feelers to retailers, to auctioneers, and it was coming up empty.
Ci ho provato con commercianti, case d'asta, ma non ne ho ricavato nulla.
1.8894770145416s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?